1.« Avoir la science infuse. » : Savoir sans avoir appris. / Prétendre tout savoir. [รู้เอง, อ้างว่ารู้ทุกเรื่อง]
2.« Avoir les boules. » : Être très énervé, En avoir assez, Avoir peur. [หงุดหงิด, เบื่อ, กลัว]
3.« As de pique. » : Personne à l'apparence bizarre ou mal habillée. [คนที่มีลักษณะแปลกๆ หรือ แต่งตัวไม่ดี]
4.« Battre son plein » : Arriver à son moment le plus intense. / Être à son point de plus grande activité. [(ถึงจุด, เป็นที่นิยม, เดินเครื่อง, ทำงาน, ...) สูงสุด, เต็มที่, เข้มข้น, ...]
5.« Blanchir sous le harnais » : Exercer longtemps le même métier. Acquérir une expérience reconnue dans un domaine. [ประกอบอาชีพ(เดิม)มานาน / มีประสบการณ์ เป็นที่ยอมรับในด้านใดด้านหนึ่ง]
6 .« Bourrer le mou » :Raconter des mensonges. /Chercher à tromper. [โกหก, กล่าวเท็จ / พยายามหลอกลวง]
7. Bille en tête » : Avec audace, franchement, carrément. [ด้วยความกล้าหาญ, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างหนักแน่น]Par extension, sans réfléchir. (ความหมายที่ขยายออกไป) [โดยไม่คิดหรือตรึกตรอง]
8. Battre la semelle » : Attendre en marchant (ou faire les cent pas). [รอคอย ด้วยการเดินไปเดินมา
(หรือ ด้วยความกังวล)]
9« Le bran de Judas » : Les taches de rousseur. [กระบนใบหน้า]
10« Boire le calice jusqu'à la lie » : Souffrir jusqu'au bout un mal ou une douleur. / Subir une humiliation complète. / Supporter une épreuve pénible jusqu'à son terme. [ทนเจ็บปวดหรือทุกข์ทรมานจนถึงที่สุด] / [ทนรับการดูหมิ่นดูแคลนทั้งหมด] / [ยืนหยัดในการทดสอบที่ยากลำบากจนถึงที่สุด]
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น